I dag skal vi se på endnu en smart ting som findes i de fleste nyere skins, nemlig integration til XBMC Subtitles.
XBMC Subtitles er en addon som kan finde undertekster til den film eller tv serie du er ved at se ud fra videofilens navn. Flere skins har det integreret direkte i OSD menuen så det altid er ved hånden.
Inden addon’en kan bruges skal den installeres og skinnet skal opsættes til at bruge addon’en. Installation af addons behøver vi vel ikke gennemgå… 🙂
Naviger til indstillinger og skinnets indstillinger. I Confluence finder du Subtitle Add-on under menupunktet Tilføjelse/Genveje. Klik på Subtitle Add-on og vælg XBMC Subtitles.
Næste trin er at afspille den video du vil hente undertekster til. Jeg bruger det ofte til at hente engelske tekster, når jeg har en dvd film hvor der kun er danske tekster på.
Når videoen afspilles skal du åbne menuen og klikke på XBMC Subtitles ikonet, som vist på det øverste billede med John McClane.
I addon’ens hovedvindue får du vist alle de undertekster den har fundet ud fra den opsætning du har valgt, så som sprog og hvilket website den skal hente underteksterne fra. Herefter er det bare at vælge en undertekst fil, så hentes den automatisk ned, aktiveres og videofilen begynder at afspille igen.
I hovedvinduet kan du med et tryk til højre få en menu frem, hvor du kan vælge mellem de forskellige undertekst-hjemmesider, så du hurtigt kan søge på flere sider. Det er også muligt at åbne addon’ens indstillinger her.
Min erfaring siger mig at det kan være lidt svært at finde en undertekst fil der passer til den videofil man ser, da der kan være forskel på fx antal billeder i sekundet og en række andre ting. Et godt tip er at gå efter dem der står SYNC ud for (der er ikke noget på billedet). De undertekster passer i hastighed til videofilen, men der kan dog stadig være problemer med forskydelse mellem tekst og lyd. Det kan dog for det meste løses ved at bruge XBMC’s OSD menu til at forskyde underteksterne i forhold til videoen.
En anden ting man skal have in mente er kvaliteten af underteksterne. Jeg har flere gange oplevet af det ikke er officielle undertekster og altså en tilfældig internet bruger der har skrevet dem, inkl. hvad der måtte være af stavefejl og lignende. Jeg har også oplevet danske undertekster som mere eller mindre var maskinoversættelser af engleske tekster.
Så selv om XBMC Subtitles er rigtig smart, så er der ikke noget der slår de rigtige DVD eller Blu-ray undertekster 🙂
Hej Tommy.
Igen et rigtig fint tip her på siden. Jeg bruger nu selv underteksterne med Icefilms-plugin, og det virker sgu ret godt. Men hvis man streamer en fil i flere del og loader underteksterne på denne måde, starter underteksterne forfra, når man afspiller part 2. Er du stødt på nogen løsning??
kunne være smart hvis en løsning fandtes her?
også er jeg rendt ind i et problem: undertekster virker fint, men bare ikke fra SUBSCENE? kan godt slå de andre til hvor de virker dog ikke fra subscene.com
Hej Troels og cordwinder01,
Prøv og skriv om jeres feedback i XBMC Subtitles tråde på XBMC’s forum: http://forum.xbmc.org/showthread.php?t=75437
Jeg har ikke noget med udviklingen af den addon at gøre.
Mvh.
Tommy
Hej Tommy. Jeg har installeret som vist ovenover, og kan sagtens finde subtitles til filmen, men underteksterne kommer bare ikk op på skærmen lige meget hvad jeg gør. Nogen tips eller tricks til fejlfinding? Hvis jeg ligger film og sub i samme mappe virker det fint. Pft.
Hej, har du prøvet med flere film? Det kunne lyde som om du har fundet en subtitle fil der ikke virker.
Hej man kan ikk downloade xbmc undertekster Hvordan får man så nogen? Mvh Sara